Posted by : jalzae Wednesday, May 16, 2012


Fever

Romaji

Here I going girls it not a toy
just listen my story just let u going on
Here I going girls it not a toy
just listen my story just let u going

I make you Fever
Fever.. fever.. fever

jinsireun gamahge tadeureo gago
urireul geu soge gadwo dujiman
kodaran haneun gadeukhi peojyeo itneun
peotbiche kkumeul ireoman ganeunga
gereohke sarajyeo gadeon yokmangi
sesangeul hyanghae sorichinda

simjangeul urineun eumak soge
geu soge pajyeo deuro eodomdo ije nareul
makjineun mothae
sesange balkyeojin truth geijiteun obseo modu
igyeo nae tenikka
I make you Fever.. fever
I do I do I make you Fever.. fever

taeyangi eodumeul hwanhi bichugo
(going to hot zone turn off the cell phone)
saeroun naeiri sijak dwaetjiman
(just throw ya hands off here I going on)

ajikdo jamane gadeukcha itneun neo
nae ane yeoljeongi keojil jul aratna
eodum sok chimokeul jikyeoun my story
sesangeul hyanghae sorichinda

urineun i sesang pyeon gyeonsoke
geu soge deouk bitna
charanhan nareul deo garil su obso
sesange balkyeojil truth ginjanghae ije jinjja
nal boge dwil tenikka
I make you Fever.. fever
I do I do I make you Fever.. fever

urineun i sesang pyeolgyeon soge geu soge deouk bitna
chanranhan nareul deo garilsu obso
sesange balkyejil truth ginjanghae ije jinjja
nal boge dwil tenikka

simjangeul urineun eumaksoge geu soge pajyeodureo
eodumdo ije nareul makjineun mothae
sesange balkyeojil truth geojiteun obseo modu
igyeo nael tenikka
amudo nal makji mothae
I do I do I make you Fever..fever

Korean

Here I going girls it not a toy
just listen my story just let u
going on I make you Fever…
진실은 까맣게 타들어가고 우리를
그 속에 가둬 두지만 커다란 하늘 가득히 퍼져
있는 핏빛에 꿈을 잃어만 가는가 그렇게 사라져 가던
욕망이 세상을 향해 소리친다 심장을 울리는 음악 속에
그 속에 빠져들어 어둠도 이제 나를 막지는 못해
세상에 밝혀질 truth 거짓은 없어 모두 이겨 낼 테니까
I make you Fever I do I do I make you Fever
태양이 어둠을 환히 비추고 (going to hot zone turn off the cell phone)
새로운 내일이 시작됐지만 (just throw ya hands off here I going on)
아직도 자만에 가득차 있는 너 내 안에 열정이 꺼질 줄 알았나
어둠 속 침묵을 지켜온 my story 세상을 향해
소리친다 우리는 이 세상 편견속에 그 속에 더욱
빛나 찬란한 나를 더 가릴순 없어 세상에 밝혀질
truth 긴장해 이제 진짜 날 보게 될 테니까
I make you Fever I do I do I make you Fever
우리는 이 세상 편견 속에 그 속에 더욱 빛나
찬란한 나를 더 가릴순 없어 세상에 밝혀질 truth
긴장해 이제 진짜 날 보게 될테니까 심장을 울리는
음악속에 그 속에 빠져들어 어둠도 이제 나를 막지는
못해 세상에 밝혀질 truth 거짓은 없어 모두
이겨 낼 테니까 아무도 날 막지 못해 I do I do I make you Fever

Translation

Here I’m going girls, it’s not a toy
Just listen my story, Just let you going on
Here I’m going girls, it’s not a toy
Just listen my story, Just let you going on
I make you Fever

The truth is burning black
And we are trapped inside but

Are we losing our dreams in that blood red
That is spreading greatly across the sky?
The desires that are disappearing
Are shouting out to the world

* In the music that rings the heart, fall into it
Darkness cannot block me now
The truth will be revealed to the world, there are no lies
Because I will overcome everything

I make you Fever, Fever I do I do
I make you Fever, Fever

The sun brightly shines on the darkness
(going to hot zone turn off the cell phone)
A new tomorrow will start
(just throw ya hands off here I going on)

But you are still filled with arrogance
Did you think the passion in me was going to turn off?
My story has kept its silence in darkness
But now it will shout out to the world

** We shine brighter in the prejudices of the world
You can’t cover me, who is so bright
The truth will be revealed to the world, be nervous
Because you will see the real me now

I make you Fever, Fever I do I do
I make you Fever, Fever

** Repeat

* Repeat

No one can block me
I do I do I make you Fever

=======================================================

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Popular Post

Followers

- Copyright © 2013 Jejak Catatan Langkah Merah Mimpi -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -